MILANOMETROPOLI.COM

Poeti lombardi : MARCO CANDIANI

>>1>>2>>3>>4>5>6>7

 


Paròll in del vent

LOMBARDIA, cuntom sù

Sòtta l'ultim moron,
settaa-giò sòtt on ciel
inscì bell quando l'è bell,
voeuri stà un poo con tì,
Lombardia che gh'hoo in di mè venn.
Parlemm de l'acqua ciara, di lòdol,
del formen che tribbiaven su l'era
e de l'uga schisciada coi pee.
Parlemm sòttvos, mì e tì,
dei nòst vecc col vestii de fustagn,
la beretta, i barbis,
e di vòlt mezz toscan.
Parlem di nòst tosann
coi spaditt argentaa
infilzà in di cavei.
Me piasaria sentì ancamò el savor
di minester con dent
'na pestada de lard
oò el profumm de la polenta che nega
in la tazza de latt.
Voeuri sentì in del sògn
la vos de la mia nònna
che cont i man in cros la me insegnava:
"O Gesù d'amor acces
mi t'avessi mai offes...."

E prima an'mò de mì,
lee la boralava via stracca mòrta
cont i penser mondaa...
....'me capitava a tucc, in Lombardia..
©Marco Candiani

MÈ MADER
Mè mader dent per dent la barbottava
che mi seri patii, che seri smòrt.
Mè mader dent per dent la me diseva:
"...te gh’hee ona brutta cera...
te tiret tard la sera..."
Mè mader la rognava, la vosava
Mè mader, se tossivi, la pativa...
...mè mader... la stuffiva.
Adess la rògna pù, la tas, la vosa pù.
La tas, la parla pù e mi la inzighi...
Ghe disi che son smòrt,
che gh’hoo ‘na brutta cera
perché foo tard la sera.
Ma lee la tas... la tas e mì... la ciami.

©Marco Candiani

MIA MADRE
Mia madre di tanto in tanto borbottava
che io ero smunto, ero pallido.
Mia madre di tanto in tanto mi diceva:
"...hai una brutta cera...
fai troppo tardi la sera..."
Mia madre era noiosa, gridava...
Mia madre, se tossivo, soffriva.
Mia madre stancava.
Ora non annoia più, tace, non grida più.
Tace non parla più ed io la provoco...
Le dico che sono pallido,
che ho una brutta cera
perché faccio tardi la sera.
Ma lei tace... tace ed io la invoco.

 

I Promessi Sposi
rimato in versi milanesi composto da 500 sestine pari a 3000 endecasillabi da Marco Candiani - tradotto liberamente dal capolavoro di Alessandro Manzoni
edito da Angelo Martinelli

 

..

I PROMESSI SPOSI

Vun de quij ramm che fann el lagh de Còmm,
el guarda vers mezzdì e tra quij mont
el se restring e poeu el cambia nòmm
pròpi in del sit in doe se ved on punt.
Lì han faa depòsit trii bei canalon
nessuu sul san Martin e 'l Resegon.

El ciamen Resegon perchè el gh'ha i dent
'me resega ('me disen a Milan)
e de Milan l'è come on ornament
che se l'è bell par de tocall coi man,
La stòria la incomincia tra quj mont
'na sera de november, al tramont.
............

©Marco Candiani

Note sull'opera

Questa opera di Marco Candiani può definirsi un capolavoro. Il grande lavoro del poeta è stato arricchito dalle pregevoli illustrazioni del pittore Alberto Schiavi. Il volume stampato in una prima edizione di 300 copie numerate, ha avuto una seconda ristampa.

Chi volesse acquistare il volume, che è stato realizzato per contribuire alla riscostruzione della Chiesa al "Ticinese", puo' rivolgersi direttamente alla Parrocchia in Via G.Meda, 50 - Tel.0289500636.

Potete trovare il libro de I Promessi Sposi
in versi milanesi anche qui:

Arti Grafiche Marketpress
via F. De Sanctis, 34 - Milano
tel. 0289506814


Libreria Milanese
via Meravigli, 18 - Milano
tel. 0286453154

Distributore per la Lombardia
"Pecorini Libri"
Foro Bonaparte, 48 - Milano
tel. 0286460660

Aggiugi un sito |home